In English we have a well-known confusion with the word/term “free”. It can refer either to something having no cost/price, or as a reference to essential matters of liberty.
Words such as “freedom” might work, but are a bit much to say each team, and to me have the effect of hyperbole — big words chosen to prove how important the topic is. Overblown.
Not that I consider matters of freedom to be trivial, but I don’t want to be using alarming language in every discussion unless it’s necessary.
Recently I found myself beginning to use a slightly new term that I think resolves the English ambiguities: freed software.
What I like is the not unsubtle reference to any situation where a person, place, or thing was once owned as chattal and is now freed of ownership. Being freed means having the freedoms of one who is free. My writer/culture ear thinks that “freed” is the word that takes us out of the tautology of “free-as-in-freedom”.